「臺灣銀行券」系列紙幣中,最早發行的「銀券」和「金券」,都是採用英文字母 A、B、C……做為「記號」(字軌),藉以表示發行順序。
但至「大正改造券」起,則改以「阿拉伯數字」的 1、2、3、4…… 做為「記號」(字軌)。
自此以後的「昭和甲券」、「昭和乙券」、「現地刷鈔券」、「武尊千圓券」,都比照辦理,皆以「阿拉伯數字」1、2、3、4…… 做為「記號」(字軌)。
「銀券」和「金券」除上述「記號」(字軌)之標示和「大正改造券」後的「臺灣銀行券」有所不同外,「鈔券流水編號」(票號)也未採目前最常用最常見的0、1、2、3、4、5、6、7、8、9等十個「阿拉伯數字」。
而是另以「漢字的數字大寫」和「漢字的數字小寫」混用。
「銀券」和「金券」的票號字體分別是:O、壹、貳、參、四、五、六、七、八、九。
其中除壹、貳、參,這三個數字是採「漢字的數字大寫」外,其餘均為「漢字的數字小寫」。
除上述「記號」(字軌)和「流水編號」(票號)的用法與字體問題外,票號唸法到底應該是從「右唸到左」或從「左念到右」,卻常為人所忽視!
「銀券」和「金券」其票號的排列之唸法應是從「右唸到左」而非像「阿拉伯數字」是從「左唸到右」。
何以確知?
現就以「金券壹圓」為例來說明。
在「金券壹圓」鈔券正面的幾組「橫寫國字」如「株式會社」、「臺灣銀行」、「壹圓」及鈔券背面的「大日本帝國政府印刷局製造」,其排列都是從「右排到左」。
此外,如記號的「A號」、「B號」、「C號」也都是從「右排到左」。

金壹圓正面   

金壹圓鈔券正面的幾組「橫寫漢字」如「株式會社」、「臺灣銀行」、「壹圓」 其排列都是從「右排到左」。

 

金壹圓背面  

金壹圓鈔券背面的「橫寫漢字」如「大日本帝國政府印刷局製造」 其排列也是從「右排到左」。 

為了鈔券整體的設計編排能一致,不要「忽左忽右」,故當初絕不可能單獨只將票號設定為是從「左唸到右」。
現今再以三張連號的「金券五圓」為例,來做進一步的具體說明。
編者現自藏一張「C號 四五九參O四」的「金券五圓」。

金5圓

票號是 C號 459304的金券五圓 (已將四五九三O四 轉換為阿拉伯數字)

早在十幾年前就有北部鈔友告之,當初共有三張「金券五圓」的連號券存世。
經多年的追蹤調查發現,另兩張連號的「金券五圓」其票號分別是「C號 四五九參O參」(彩圖參見《天下珍藏拍賣目錄》第106頁)及「C號 四五九參O五」(彩圖參見《蟠龍通訊拍賣目錄第29期》封底)。

金5

票號是 C號 459303的金券五圓 (已將四五九三O三 轉換為阿拉伯數字)

 

 金5

票號是 C號 459305的金券五圓 (已將四五九三O五 轉換為阿拉伯數字) 

上述這三張「金券五圓」連號券的票號若從「左唸到右」,再以「阿拉伯數字」表示,分別是303954、403954、503954,根本是各「相差10萬號」的三張鈔券而已。
唯有從「右唸到左」,才會成為459303、459304、459305,各相差 1號的連號券。
這種應從「右唸到左」的正確唸法,就連創始於 2005年,號稱為全球最大第三方紙幣評級公司的 PMG也因不諳此唸法,而有多次不慎標示錯誤的情形出現。
以下就以兩張「金券壹圓」與「金券五圓」的評級鈔為例:
第一張「金券壹圓」在鈔券正面所標示的記號與票號是「壹六壹四壹六 號R」,若採「右唸到左」並以「阿拉伯數字」的正確標示應為「R號 614161」,但 PMG卻標示為相反的 161416,顯係有誤。

PMG

票號標示錯誤的PMG鑑定鈔 (正確票號應是614161而非161416) 

第二張「金券壹圓」在鈔券正面所標示的記號與票號是「七九五壹六八 號B」,若採「右唸到左」並以「阿拉伯數字」的正確標示應為「B號861597」,但 PMG卻標為相反的795168,顯係有誤。

金五圓  

 

 

臺灣銀行券的票號排列唸法:

  tp://long11281128.pixnet.net/blog/post/231071573

●此文於 2014年 4月 15日發表在痞客邦

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿隆 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()